Flashing the plastic (student identification card) to get my hands on these babies.
From top to bottom:
- Salvaged Poems by Emmanuel Lacaba. “We are tribeless and all tribes are ours. / We are homeless and all homes are ours. / We are nameless and all names are ours…The road less traveled by we’ve taken — / And that has made all the difference.”
- The Essential Arcellana, works by Francisco Arcellana, edited by Alberto S. Florentino. He’s a National Artist for Literature, and the College of Arts and Letters has a reading room named after him, so he’s got to be pretty cool.
- Lipunan At Rebolusyong Pilipino by Jose Maria Sison. Actually, Sison is the author listed by the university’s electronic database, but the book credits itself to Amado Guerrero (literally, loved warrior), Sison’s nom de guerre. LRP is kind of like the Bible of the Communist movement in the Philippines. The original owner of the copy I borrowed from the library signed his name on one of the first few leaves: “Augusto Escueta, Lucio De Guzman Command, NPA – Mindoro.” A quick google will reveal that a person who shares the book owner’s name is the President of a corporation and lives in upscale Barangay Bel-Air. Oh, the irony.
(At this point I should make it clear that I don’t believe in Communism, although I do think Karl Marx gets some things right. I’ve been meaning to read LRP for a long time now in the hopes of getting a clearer and deeper sense of what the Communist movement is all about, so I decided to finally go ahead and borrow a copy.)
- How My Brother Leon Brought Home A Wife And Other Stories by Manuel Arguilla. I read the title story for a Creative Writing class last year and thought it would be fun to go through his other works.
In case you noticed, yes, I do have a newfound fascination with Filipino literature written in English. I’m trying to get out of the dead-white-male box of literature that I’ve been in all my life.
I can, however, borrow one more book. I’ve been thinking of borrowing another Filipino work, but am also tempted to get an English title. Then again I’m already reading (again) The Catcher In The Rye. Chinscratch.